Mark 7:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
то вже вільно йому не робити нічого для батька чи матері,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тим то й не даєте більше змоги зробити щось для батька чи матері.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і не даєте йому нїчого більше робити батькові своєму, або матері своїй,
Ukrainian 1905
і не даєте йому нїчого більше робити батькові своєму, або матері своїй,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
то вже після цього дозволяється нічого не робити для батька чи для матері,
Ukrainian 2011
то після цього вже дозволяється нічого не робити для батька чи для матері, —
Ukrainian 2021
то ви вже не дозволяєте їй щось зробити для свого батька чи своєї матері,
Ukrainian 2022
то ви вже дозволяєте йому нічого не робити для свого батька або матері.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
тому ви вже потураєте нічого не робити для батька свого чи матері своєї.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то вже дозволено нічого не робити для батька свого або матері своєї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тим самим не даєте змоги зробити щось для батька свого чи матері своєї,