Mark 7:31 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І вийшов Він знов із країв тирських і сидонських, і подався шляхом на Сидон над море Галілейське, через околиці Десятимістя.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І знову, покинувши країну Тирську, прийшов через Сидон над море Галилейське у межі околиць Десятимістя.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, знов вийшовши з гряниць Тирських та Сидонських, прийшов до моря Галилейського, у гряницї Десятиградські.
Ukrainian 1905
І, знов вийшовши з гряниць Тирських та Сидонських, прийшов до моря Галилейського, у гряницї Десятиградські.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Залишивши околиці Тира й Сидона, знову прийшов до Галилейського моря в околиці Десятимістя.
Ukrainian 2011
Залишивши околиці Тира й Сидона, Ісус знову прийшов до Галилейського моря, на територію Десятимістя.
Ukrainian 2021
Вийшовши з меж Тира й Сидона, Iсус знову пішов до Галілейського моря через межі Десятимістя.
Ukrainian 2022
Ісус знов залишив околиці Тира й через Сидон вийшов до Галілейського моря на землі Десятимістя.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І знову Він вийшов з околиць Тирських і Сидонських і пішов до моря Галілейського, через край десятимістя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вийшовши з країв Тирських і Сидонських, Ісус знову пішов до моря Галилейського через околиці Десятиграддя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли вийшов із теренів тирських і сидонських, Ісус знову попростував до моря Галілейського через володіння Десятимістя.
Ukrainian UMT
Ісус залишив околиці Тира й подався через Сидон до Ґалилейського озера через землі Десятимістя.