Mark 7:32 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І приводять до Нього глухого немову, і благають Його, щоб руку на нього поклав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І приводять йому глухонімого й благають його, щоб на нього руку поклав.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І приводять до Него глухого й тяжкомовного; й просять Його, щоб положив на него руку.
Ukrainian 1905
І приводять до Него глухого й тяжкомовного; й просять Його, щоб положив на него руку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приводять до нього глухого й німого, просять Його, щоб поклав на нього руку.
Ukrainian 2011
І привели до Нього глухонімого, і просили Його, щоби поклав на нього руку.
Ukrainian 2021
І ось приводять до Нього глухого недоріку і благають Його покласти на нього руку.
Ukrainian 2022
І привели до Нього глухого, який говорив із труднощами, і просили, щоб Він поклав на нього руки.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І привели до Нього глухого і заїкуватого, і просили Його покласти на нього руку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І привели до Нього глухого й гугнявого, і благали Його, щоб поклав на нього руку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І привели до Нього глухого недорікуватого і попросили Його покласти на нього руку.
Ukrainian UMT
Там до Нього привели глухого чоловіка, який і говорив дуже погано й благали Ісуса покласти на нього руки.