Mark 8:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І всів Він негайно до човна з Своїми учнями, та й прибув до землі Далманутської.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А ввійшовши відразу в човен із своїми учнями, прибув у Далманутський край.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, зараз увійшовши в човен з учениками своїми, прибув у сторони Далманутанські.
Ukrainian 1905
І, зараз увійшовши в човен з учениками своїми, прибув у сторони Далманутанські.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відразу ввійшовши до човна з учнями, прибув до Далманутської землі.
Ukrainian 2011
І відразу, сівши з учнями в човен, Він прибув до Далманутської землі.
Ukrainian 2021
і відразу сів зі Своїми учнями в човен, і приплив в околиці Далмануфи.
Ukrainian 2022
Після цього Ісус відразу сів у човен разом зі своїми учнями та відплив до землі Далманутської.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І негайно Він увійшов у човен з учнями Своїми, і прибув у околиці далмануфські.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, відразу увійшовши у човен з учениками Своїми, прибув у краї Далмануфанські.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відразу зайшов до човна з учнями Своїми, прибув до Далманутського краю.
Ukrainian UMT
Опісля Ісус сів у човен разом з учнями Своїми й поплив до землі Далманутської.