Mark 9:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І вони запитали Його та сказали: Що це книжники кажуть, ніби треба Іллі перш прийти?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І запитали його, промовивши: "А чого то книжники кажуть, мовляв, Ілля має прийти перше?"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І питали Його, говорячи: Що се кажуть письменники, що Ілия мусить прийти перше?
Ukrainian 1905
І питали Його, говорячи: Що се кажуть письменники, що Ілия мусить прийти перше?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зверталися до нього, мовлячи: Чому книжники кажуть, що спочатку треба прийти Іллі?
Ukrainian 2011
І запитували Його, мовлячи: Чому книжники кажуть, що спершу потрібно прийти Іллі?
Ukrainian 2021
І запитали Його: Чому книжники кажуть, що спочатку має прийти Ілля?
Ukrainian 2022
Потім вони запитали Його: ―Чому книжники кажуть, що Ілля має прийти першим?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І запитали Його: «Що це книжники говорять, що Ілля має першим прийти?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І спитали Його: як же книжники говорять, що раніше належить прийти Іллі?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І запитали Його: А чому книжники запевняють, що Ілля має прийти раніше?
Ukrainian UMT
Вони запитали Ісуса: «Чому книжники стверджують, ніби першим мусить прийти Ілля?»