Mark 9:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І запитався Він їх: Про що сперечаєтесь з ними?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А він спитав їх: "Про що сперечаєтеся з ними?"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І питав Він письменників: Про що ви перепитуєте ся з ними?
Ukrainian 1905
І питав Він письменників: Про що ви перепитуєте ся з ними?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Запитав їх: Про що сперечаєтеся між собою?
Ukrainian 2011
А Він запитав їх: Про що сперечаєтеся між собою?
Ukrainian 2021
Він запитав книжників: Про що ви сперечаєтеся з ними?
Ukrainian 2022
Він запитав їх: ―Чому ви сперечалися з ними?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І Він запитав книжників: «Про що сперечаєтесь з ними?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він запитав книжників: про що сперечаєтеся між собою?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він запитав у книжників: Про що сперечаєтеся з ними?
Ukrainian UMT
Ісус запитав: «Про що ви з ними сперечалися?»