Mark 9:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А через шість день забирає Ісус Петра, і Якова, і Івана, та й веде їх осібно на гору високу самих. І Він переобразивсь перед ними.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Шість же день по тому бере Ісус із собою Петра, Якова та Йоана і веде самих їх окремо на високу гору. І переобразився перед ними:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А через шість день бере Ісус Петра, та Якова, та Йоана, й веде їх на гору високу окроме самих; і переобразивсь перед ними.
Ukrainian 1905
А через шість день бере Ісус Петра, та Якова, та Йоана, й веде їх на гору високу окроме самих; і переобразивсь перед ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А після шести днів бере Ісус Петра, Якова та Івана, виводить лише їх на високу гору, на самоту. І - переобразився перед ними;
Ukrainian 2011
А через шість днів Ісус бере Петра, Якова та Івана і виводить тільки їх самих на високу гору. І Він преобразився перед ними.
Ukrainian 2021
А через шість днів Ісус узяв Петра, Якова та Іоана, вивів їх одних окремо на високу гору і преобразився перед ними:
Ukrainian 2022
Через шість днів Ісус узяв із Собою Петра, Якова та Івана й вивів тільки їх на високу гору. Там Він преобразився перед ними:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А через шість днів Ісус взяв Петра, Якова та Іоанна і вивів їх самих на гору високу. І преобразився перед ними.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І через шість днів узяв Ісус Петра, Якова та Іоана, і вивів лише їх одних на гору високу, і преобразився перед ними.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як минуло шість днів, узяв Ісус Петра, Якова та Івана і вивів на гору високу окремо їх одних, і перевтілився перед ними.
Ukrainian UMT
Шість днів по тому Ісус узяв Петра, Якова та Іоана й вирушив з ними трьома на високу гору, щоб побути там з ними на самоті. І там Він преобразився в них на очах,