Mark 9:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І до Нього того привели. І як тільки побачив Його, то дух зараз затряс ним. А той, повалившись на землю, став качатися та заливатися піною...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І привели його до нього. Скоро дух угледів його, притьмом того затряс, і повалившись той на землю, запінившися, почав качатися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І привели його до Него. І, побачивши Його, зараз дух затряс ним; і впавши той на землю, качав ся запінившись.
Ukrainian 1905
І привели його до Него. І, побачивши Його, зараз дух затряс ним; і впавши той на землю, качав ся запінившись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І привели його до нього. Побачивши його, тут же дух стрепенув його;, упав на землю, качався, випускаючи піну.
Ukrainian 2011
І його привели до Нього. Дух, побачивши Його, відразу затряс хлопцем. Упавши на землю, той качався, пускаючи піну.
Ukrainian 2021
І його привели до Нього. Коли хлопець побачив Його, дух відразу затряс ним, і він упав на землю і почав качатися, пускаючи піну.
Ukrainian 2022
І привели хлопчика до Ісуса. Коли дух побачив Ісуса, відразу кинув хлопчика в судоми. Той, упавши на землю, покотився й пустив піну з рота.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І привели його до Нього. Як тільки біснуватий побачив Його, то дух стряс його, і він упав на землю, і качався та пускав піну.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І привели його до Нього. Побачивши Його, дух стряснув його; він упав на землю і валявся, пускаючи піну.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І привели його до Нього. І тільки-но біснуватий побачив Його, дух потряс його; він упав на землю і валявся, випускаючи піну.
Ukrainian UMT
Тільки-но побачивши Його, нечистий так затряс хлопця, що той упав додолу, і почав качатися по землі, й піна виступила на устах його.