Mark 9:35 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А як сів, то покликав Він Дванадцятьох, і промовив до них: Коли хто бути першим бажає, нехай буде найменшим із усіх і слуга всім!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді він, сівши, прикликав дванадцятьох та й каже до них: "Коли хто хоче бути першим, нехай буде з усіх останнім і усім слугою."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сївши, призвав дванайцятьох, і рече їм: Коли хто хоче першим бути, нехай буде з усїх останнїм і всїм слугою.
Ukrainian 1905
І сївши, призвав дванайцятьох, і рече їм: Коли хто хоче першим бути, нехай буде з усїх останнїм і всїм слугою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сівши, покликав дванадцятьох і каже їм: Якщо хто хоче бути першим, - хай буде між усіма найменший і всім слугою.
Ukrainian 2011
Сівши, Він покликав дванадцятьох і каже їм: Якщо хто хоче бути першим, нехай буде між усіма найменший і всім слугою.
Ukrainian 2021
Він сів, покликав Дванадцятьох і сказав їм: Хто хоче бути першим, нехай буде з усіх останнім і всім слугою.
Ukrainian 2022
Тоді Ісус присів, покликав до Себе дванадцятьох і сказав їм: ―Якщо хтось хоче бути першим, той хай буде останнім серед усіх та слугою для всіх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, сівши, покликав дванадцятьох і сказав їм: «Хто хоче бути першим, нехай буде останній з усіх і слуга всім».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, сівши, запросив дванадцятьох і сказав їм: хто хоче бути першим, нехай буде з усіх найменшим і всім слугою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він сів і прикликав дванадцятеро, і сказав їм: Хто хоче бути першим, хай буде з-поміж усіх останнім і всім служником.
Ukrainian UMT
Тоді Ісус сів і гукнув усіх дванадцятьох і мовив до них: «Хто хоче бути першим, хай буде останнім, хай буде слугою всім».