Mark 9:41 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І коли хто напоїть вас кухлем води в Ім'я Моє ради того, що ви Христові, поправді кажу вам: той не згубить своєї нагороди!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто напоїть вас кухлем води тому, що ви Христові, - істинно кажу вам, - той не втратить своєї нагороди.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто бо напоїть вас чашею води в імя моє, що ви Христові, істино глаголю вам: не втеряє нагороди своєї.
Ukrainian 1905
Хто бо напоїть вас чашею води в імя моє, що ви Христові, істино глаголю вам: не втеряє нагороди своєї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо якщо хто напоїть вас чашкою води в [моє] ім'я, - бо ж ви є Христові, - то щиру правду кажу вам, що не втратить він своєї нагороди.
Ukrainian 2011
І коли хто напоїть вас чашкою води в [Моє] Ім’я, — адже ви Христові, — то правду кажу вам, що не втратить він своєї нагороди.
Ukrainian 2021
Бо хто напоїть вас чашею води в Моє ім’я, тому що ви Христові, істинно вам кажу: той не втратить своєї нагороди.
Ukrainian 2022
Адже хто подасть вам чашу води в ім’я Моє, бо ви Христові, – істинно кажу вам, – не втратить своєї винагороди.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І хто напоїть вас кухлем води в ім'я Моє, тому що ви Христові, істинно кажу вам, не втратить нагороди своєї.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І хто напоїть вас чашею води в ім’я Моє, тому що ви Христові, істинно кажу вам, не втратить своєї нагороди.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І хто напоїть вас чашою води в ім’я Моє, тому що ви Христові, істину кажу вам, не втратить нагороди своєї.
Ukrainian UMT
Кожний, хто допоможе вам чим-небудь, хоч би напоївши вас водою через те, що ви належите до Христа, то істинно кажу вам — той напевне одержить винагороду свою».