Matthew 10:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
бо не ви промовлятимете, але Дух Отця вашого в вас промовлятиме.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не ви бо промовляти мете, а дух Отця вашого промовляти ме в вас.
Ukrainian 1905
Не ви бо промовляти мете, а дух Отця вашого промовляти ме в вас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо не ви говоритимете, а Дух Батька вашого, що говорить у вас.
Ukrainian 2011
бо не ви будете говорити, а Дух Отця вашого, Котрий говорить у вас.
Ukrainian 2021
Бо не ви будете говорити, а Дух вашого Отця буде говорити через вас.
Ukrainian 2022
не ви будете говорити, а Дух Отця вашого промовлятиме через вас.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо не ви будете говорити, а Дух Отця вашого буде промовляти через вас.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо не ви будете говорити, а Дух Отця вашого говоритиме у вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ви не будете говорити, але Дух Батька вашого говоритиме в вас.
Ukrainian UMT
Пам’ятайте, що то не ви говоритимете, а Дух Отця вашого промовлятиме вашими устами.