Matthew 10:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
Учень не більший за вчителя, а раб понад пана свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ученик не старший од учителя свого, анї слуга од пана свого.
Ukrainian 1905
Ученик не старший од учителя свого, анї слуга од пана свого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Учень не є над учителя, а раб - понад свого пана.
Ukrainian 2011
Учень не вищий за вчителя, а раб — за свого пана.
Ukrainian 2021
Учень не вищий за вчителя, і раб не вищий за свого господаря.
Ukrainian 2022
Учень не вищий за свого вчителя, а раб не вищий за свого господаря.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Учень не більший від учителя, ані раб не більший за пана свого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Учень не вищий за вчителя і слуга не вищий за господаря свого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Учень не вищий від учителя, і служник не вищий від господаря свого:
Ukrainian UMT
Учень — не важливіший за вчителя свого, а слуга — за свого господаря.