Matthew 10:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
Не думайте, що Я прийшов, щоб мир на землю принести, Я не мир принести прийшов, а меча.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не думайте, що я прийшов послати впокій на землю; не прийшов я послати впокій, а меч.
Ukrainian 1905
Не думайте, що я прийшов послати впокій на землю; не прийшов я послати впокій, а меч.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не прийшов Я мир принести, а меч.
Ukrainian 2011
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир прийшов Я принести, а меч.
Ukrainian 2021
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир Я прийшов принести, а меч.
Ukrainian 2022
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю. Я прийшов принести не мир, а меч.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир прийшов принести, а меч.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир прийшов Я принести, а меч.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир прийшов Я принести, але меч;
Ukrainian UMT
«Не думайте, що Я прийшов, щоб принести мир на землю. Не мир Я приніс, а меч.