Matthew 10:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Ukrainian
Я ж прийшов порізнити чоловіка з батьком його, дочку з її матір'ю, і невістку з свекрухою її.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо прийшов я, щоб поставити чоловіка різно проти батька його, й дочку проти матери її, й невістку проти свекрухи її.
Ukrainian 1905
Бо прийшов я, щоб поставити чоловіка різно проти батька його, й дочку проти матери її, й невістку проти свекрухи її.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Я прийшов ділити сина з його батьком, дочку з її матір'ю і невістку з її свекрухою;
Ukrainian 2011
Адже Я прийшов розлучити сина з його батьком, дочку з її матір’ю і невістку з її свекрухою;
Ukrainian 2021
Бо Я прийшов розділити людину з її батьком, і дочку з її матір’ю, і невістку з її свекрухою;
Ukrainian 2022
Адже Я прийшов, аби підняти „сина проти його батька, доньку проти її матері, невістку проти її свекрухи,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо Я прийшов порізнити чоловіка з батьком його, і дочку з матір'ю її, а невістку з свекрухою її.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо Я прийшов розлучити сина з батьком його, і дочку з матір’ю її, і невістку із свекрухою її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо Я прийшов розділити чоловіка з батьком його, і дочку з матір’ю її, і невістку із свекрухою її.
Ukrainian UMT
Я прийшов, аби підняти сина проти батька, дочку проти матері, а невістку проти свекрухи.