Matthew 10:42 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Ukrainian
І хто напоїть, як учня, кого з малих цих бодай кухлем водиці холодної, поправді кажу вам, той не згубить нагороди своєї.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І хто напоїть одного з сих малих тільки чашею холодної води, в імя ученика, істино глаголю вам: Не втерає нагороди своєї.
Ukrainian 1905
І хто напоїть одного з сих малих тільки чашею холодної води, в імя ученика, істино глаголю вам: Не втерає нагороди своєї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо хто напоїть одного з цих малих чашкою холодної води тільки тому, що він учень, щиру правду кажу вам, не втратить своєї винагороди.
Ukrainian 2011
Якщо хто напоїть одного із цих малих чашкою холодної води тільки в ім’я учня, запевняю вас, — не втратить своєї нагороди.
Ukrainian 2021
І хто напоїть одного з цих малих тільки чашею холодної води в ім’я учня, істинно вам кажу: той не втратить своєї нагороди.
Ukrainian 2022
І хто дасть тільки чашу холодної води одному з цих малих в ім’я учня, – істинно кажу вам, – не втратить своєї винагороди».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І хто напоїть одного з малих цих тільки кухлем холодної води, в ім'я учня, істинно кажу вам, не втратить нагороди своєї».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І хто напоїть одного з малих цих чашею холодної води, тільки в ім’я ученика, істинно кажу вам, не втратить нагороди своєї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А хто напоїть одного з малих оцих тільки чашою холодної води, в ім’я учня, істину кажу вам, не втратить нагороди своєї.
Ukrainian UMT
Кожний, хто допоможе чим-небудь одному з цих найменших учнів Моїх, хоч би напоївши його прохолодною водою, бо то Мій учень, істинно кажу вам — той неодмінно одержить винагороду свою».