Matthew 10:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
але йдіть радніш до овечок загинулих дому Ізраїлевого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А йдіть радше до загиблих овець дому Ізраїля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
а раднїщ ійдїть до загублених овечок дому Ізраїлевого;
Ukrainian 1905
а раднїщ ійдїть до загублених овечок дому Ізраїлевого;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
а йдіть спочатку до загиблих овець дому Ізраїлевого.
Ukrainian 2011
а йдіть радше до загиблих овець дому Ізраїля.
Ukrainian 2021
а краще йдіть до загублених овець дому Ізраїля.
Ukrainian 2022
А йдіть краще до загублених овець дому Ізраїля.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А йдіть краще до загублених овечок дому Ізраїлевого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а йдіть краще до овець загиблих дому Ізраїлевого;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А йдіть найперше до загиблих овечок дому Ізраїлевого;