Matthew 11:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Коли ж хочете знати, то Ілля він, що має прийти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли хочете знати – він є Ілля, що має прийти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І коли хочете прийняти, він єсть Ілия, що має прийти.
Ukrainian 1905
І коли хочете прийняти, він єсть Ілия, що має прийти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і коли хочете знати, Він - Ілля, який має прийти.
Ukrainian 2011
і коли хочете знати, він — Ілля, який має прийти.
Ukrainian 2021
І якщо ви хочете прийняти, він — Ілля, який мав прийти.
Ukrainian 2022
І якщо хочете знати, він – Ілля, який має прийти.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І якщо хочете знати, то він є Ілля, що має прийти.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І коли хочете знати, він є Ілля, що має прийти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, якщо хочете прийняти, він є Ілля, котрому належало прийти.
Ukrainian UMT
Якщо ви віруєте у те, про що говорили Закон і пророки, то Іоан — і є Іллєю, про чиє пришестя пророкувалося.