Matthew 11:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ісус же промовив у відповідь їм: Ідіть, і перекажіть Іванові, що ви чуєте й бачите:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
У відповідь на це Ісус сказав їм: “Ідіть і сповістіть Йоана про те, що чуєте й бачите:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Одказав Ісус і рече їм: Ійдїть та сповістїть Йоана про все, що чули й бачили:
Ukrainian 1905
Одказав Ісус і рече їм: Ійдїть та сповістїть Йоана про все, що чули й бачили:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Ісус у відповідь сказав їм: Ідіть і сповістіть Іванові, що чуєте й бачите:
Ukrainian 2011
А Ісус у відповідь сказав їм: Ідіть і сповістіть Іванові, що чуєте й бачите:
Ukrainian 2021
Ісус сказав їм у відповідь: Підіть розкажіть Іоану, що ви чуєте й бачите:
Ukrainian 2022
Ісус у відповідь сказав: ―Ідіть і скажіть Іванові те, що ви бачите й чуєте:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус сказав їм у відповідь: «Ідіть і скажіть Іоаннові про все, що ви чули і що бачили:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав їм Ісус у відповідь: підіть та розкажіть Іоанові, що чуєте і бачите:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав їм Ісус у відповідь: Підіть і скажіть Іванові, що чуєте і бачите:
Ukrainian UMT
І мовив їм Ісус у відповідь: «Ідіть і перекажіть Іоанові все те, що ви почули й побачили: сліпі прозрівають, каліки починають ходити, прокажені зціляються, до глухих повертається слух, мертві воскресають, а вбогим проповідується Добра Звістка.