Matthew 12:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Побачили ж це фарисеї, та й кажуть Йому: Он учні Твої роблять те, чого не годиться робити в суботу...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побачили це фарисеї і кажуть до нього: “Он твої учні роблять те, чого не можна робити в суботу”.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Побачивши се Фарисеї, казали до Него: Ось Твої ученики роблять, чого не годить ся робити в суботу.
Ukrainian 1905
Побачивши се Фарисеї, казали до Него: Ось Твої ученики роблять, чого не годить ся робити в суботу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А фарисеї, побачивши те, сказали Йому: Он твої учні роблять те, що не годиться робити в суботу.
Ukrainian 2011
А фарисеї, побачивши те, сказали Йому: Поглянь, Твої учні роблять те, що не годиться робити в суботу.
Ukrainian 2021
Та Він сказав їм: Хіба ви не читали, що зробив Давид, коли зголоднів сам і ті, що були з ним?
Ukrainian 2022
Фарисеї ж, побачивши це, сказали Йому: ―Ось Твої учні роблять те, чого не дозволено робити в Суботу!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Фарисеї, побачивши це, сказали Йому: «Ось учні Твої роблять, чого не годиться робити в суботу».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Фарисеї ж, побачивши це, сказали Йому: ось ученики Твої роблять те, чого не годиться робити в суботу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли фарисеї побачили це, то сказали Йому: Ось, учні Твої чинять те, чого не можна вчиняти в суботу.
Ukrainian UMT
Побачивши це, фарисеї сказали Йому: «Поглянь, чому вони збирають зерно? Хіба Закон Мойсеїв не забороняє робити це в суботу?»