Matthew 12:29 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Або як то хто може вдертися в дім дужого, та пограбувати добро його, якщо перше не зв'яже дужого? І аж тоді він господу його пограбує.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Або як може хтось увійти в дім сильного й пограбувати його майно, якщо він перше не зв'яже сильного й аж тоді дім його розграбує?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Або, як може хто увійти в господу сильного, та пожакувати надоби його, хиба що звяже перше сильного, й тодї пожакує господу його?
Ukrainian 1905
Або, як може хто увійти в господу сильного, та пожакувати надоби його, хиба що звяже перше сильного, й тодї пожакує господу його?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Або як може хтось увійти до оселі сильного й пограбувати його майно, коли раніше не зв'яже сильного? І лише тоді його дім пограбує.
Ukrainian 2011
Або як може хтось увійти в дім сильного й пограбувати його майно, коли раніше не зв’яже сильного? І лише тоді його дім пограбує.
Ukrainian 2021
Хто не зі Мною, той проти Мене, і хто не збирає зі Мною, той розкидає.
Ukrainian 2022
Або як може хтось увійти в дім сильного та забрати його майно, якщо спочатку не зв’яже сильного? Лише тоді пограбує його дім.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Або як хто може ввійти в дім сильного та пограбувати добро його, якщо спочатку не зв'яже сильного? Лише тоді пограбує дім його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Або як може хто увійти в дім сильного та пограбувати його майно, якщо перше не зв’яже сильного? І тоді розграбує дім його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Або: як може хтось зайти в дім сильного і пограбувати речі його, якщо передніше не зв’яже сильного, і тоді пограбує дім його.
Ukrainian UMT
Ясна річ, ніхто не зможете вдертися до хати дужого чоловіка й пограбувати його майно, якщо спершу не зв’язати господаря.