Matthew 12:47 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І сказав хтось Йому: Ото мати Твоя й Твої браття стоять онде осторонь, і говорити з Тобою бажають.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Каже один до нього: “Он твоя мати і твої брати стоять надворі, бажаючи говорити з тобою.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Каже ж один до Него: Он мати Твоя й брати Твої стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.
Ukrainian 1905
Каже ж один до Него: Он мати Твоя й брати Твої стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хтось сказав Йому: Ось твоя мати і твої брати стоять надворі, бажаючи з тобою розмовляти.
Ukrainian 2011
Хтось сказав Йому: Ось Твоя мати і Твої брати стоять надворі, бажаючи з Тобою розмовляти.
Ukrainian 2021
Він же сказав у відповідь тому, хто сказав Йому: Хто Моя мати і хто Мої брати?
Ukrainian 2022
Хтось сказав Йому: ―Ось Твоя мати й Твої брати стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І хтось сказав Йому: «Он мати Твоя і брати Твої стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І хтось сказав Йому: он Мати Твоя і брати Твої стоять надворі і бажають говорити з Тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І хтось сказав Йому: Ось, Матір Твоя і брати Твої стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.
Ukrainian UMT
Хтось сказав Ісусу: «Поглянь! Он мати й брати Твої чекають зовні і бажають поговорити з Тобою».