Matthew 12:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І, вийшовши звідти, прибув Він до їхньої синагоги.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Звідти пішов Ісус в їхню синагогу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, пійшовши звідтіля, увійшов у школу їх.
Ukrainian 1905
І, пійшовши звідтіля, увійшов у школу їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вийшовши звідти, прийшов до їхньої синаґоґи;
Ukrainian 2011
І вирушивши звідти, Він прийшов до їхньої синагоги;
Ukrainian 2021
І ось там був чоловік із сухою рукою; і Його запитали: Чи можна зціляти в суботу? — щоб звинуватити Його.
Ukrainian 2022
Вирушивши далі, Він зайшов у їхню синагогу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, вийшовши звідти, Він увійшов у їхню синагогу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І відійшовши звідти, прийшов Він до їхньої синагоги.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, відійшовши звідти, прийшов Він до синагоги їхньої.
Ukrainian UMT
Тоді Ісус пішов звідти до синагоги.