Matthew 13:37 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Він відповів і промовив до них: Хто добре насіння посіяв був, це Син Людський,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А він у відповідь сказав їм: “Той, хто сіє добре зерно – це Син Чоловічий;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насїннє, се Син чоловічий;
Ukrainian 1905
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насїннє, се Син чоловічий;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він же, відповідаючи, сказав: Той, що посіяв добре насіння, - це Син Людський,
Ukrainian 2011
Він же, відповідаючи, сказав: Той, Хто сіє добірне насіння, — це Син Людський,
Ukrainian 2021
Він же сказав їм у відповідь: Той, що сіє добре насіння, — це Син Людський;
Ukrainian 2022
Він, відповідаючи, сказав: ―Сіяч доброго насіння – це Син Людський.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він же пояснив їм: «Сіяч доброго насіння — це Син Людський,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він же сказав їм у відповідь: Той, Хто посіяв добре насіння, є Син Людський;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Він сказав їм у відповідь: Сівач доброго насіння є Син Людський;
Ukrainian UMT
І промовив Він у відповідь: «Той, хто сіє добре зерно, — то Син Людський.