Matthew 13:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І як збирають кукіль, і як палять в огні, так буде й наприкінці віку цього.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так, як збирають кукіль і в вогні палять, так само буде при кінці світу:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж, як той кукіль збираєть ся та палить ся огнем, так буде при кінцї сьвіта сього:
Ukrainian 1905
Оце ж, як той кукіль збираєть ся та палить ся огнем, так буде при кінцї сьвіта сього:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже, як збирають кукіль і палять у вогні, так буде при кінці світу;
Ukrainian 2011
Отже, як збирають кукіль і палять у вогні, так буде при кінці світу:
Ukrainian 2021
Тож, як збирають плевели і спалюють вогнем, так буде і в кінці цього світу:
Ukrainian 2022
Отже, як збирають кукіль та палять його у вогні, так само буде при кінці світу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отож, як збирається кукіль і палиться вогнем, так буде наприкінці світу цього:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, як збирають кукіль і спалюють вогнем, так буде при кінці світу цього:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому отак, як збирають плевели і вогнем спалюють, так буде наприкінці світу цього:
Ukrainian UMT
Отже, як збирають бур’ян і спалюють його у вогні, так буде і при кінці світу.