Matthew 13:49 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Так буде й наприкінці віку: Анголи повиходять, і вилучать злих з-поміж праведних,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так буде при кінці світу: ангели вийдуть і вилучать злих з-поміж праведних і
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,
Ukrainian 1905
Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так буде при кінці світу: вийдуть ангели і відлучать злих з-поміж праведних,
Ukrainian 2011
Так буде при кінці віку: вийдуть ангели і відділять злих з-поміж праведних,
Ukrainian 2021
Так буде і в кінці світу: вийдуть ангели, і відділять злих з-поміж праведних,
Ukrainian 2022
Так буде й при кінці світу: вийдуть ангели, відділять злих з-поміж праведних
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Так буде і при кінці світу: вийдуть ангели та й відділять злих зпоміж праведних.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так буде при кінці світу: зійдуть ангели, і відлучать злих від праведних,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отак буде й наприкінці світу: Вийдуть Ангели і вилучать лихих з-поміж праведних.
Ukrainian UMT
Так буде й при кінці світу. Ангели прийдуть, відділять негідних від праведників і повкидають лихих до вогняної печі. І буде чути там плач людський і скрегіт зубів від болю».