Matthew 13:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Другі ж упали на ґрунт кам'янистий, де не мали багато землі, і негайно посходили, бо земля неглибока була;
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Інше впало на ґрунт кам'янистий, де не було землі багато, і зараз же проросло, бо земля була неглибока.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Инше ж упало на каменистому, де не мало землї багато, й зараз посходило, бо не мало глибокої землї;
Ukrainian 1905
Инше ж упало на каменистому, де не мало землї багато, й зараз посходило, бо не мало глибокої землї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Інше впало на кам'яний ґрунт, де не було багато землі, і швидко зійшло, бо не мало глибокої землі;
Ukrainian 2011
Інше впало на кам’янистий ґрунт, де не було багато землі, і швидко зійшло, бо не мало глибокої землі,
Ukrainian 2021
Інші впали на кам’янистий грунт, де було небагато землі, і відразу проросли, бо земля була неглибока.
Ukrainian 2022
Інші впали на кам’янистий ґрунт, де не було багато землі, і відразу проросли, бо земля була неглибока.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Інші ж упали на грунт кам'янистий, де небагато було землі, і скоро посходили, бо земля була неглибока.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Інше впало на місця кам’янисті, де небагато було землі, і скоро зійшло, бо земля була неглибока.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А деяке впало на місцину кам’янисту, де мало було землі, і невдовзі посходило, тому що земля була неглибока;
Ukrainian UMT
Інші зерна впали на кам’янистий ґрунт, де землі було мало. Вони швидко проросли, оскільки лежали неглибоко,