Matthew 14:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І, звелівши натовпові посідати на траві, Він узяв п'ятеро хліба й дві рибі, споглянув на небо, поблагословив й поламав ті хліби, і дав учням, а учні народові.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І, звелівши народові посідати на траві, взяв п'ять хлібів і дві риби, підвів очі до неба, поблагословив і розламав ті хліби, і дав учням, а учні – людям.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І звелїв народові посїдати на траві, і, взявши пять хлїбів та дві риби, й поглянувши на небо, поблагословив, і, ламлючи, подавав хлїби ученикам, а ученики людям.
Ukrainian 1905
І звелїв народові посїдати на траві, і, взявши пять хлїбів та дві риби, й поглянувши на небо, поблагословив, і, ламлючи, подавав хлїби ученикам, а ученики людям.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І, наказавши юрбам полягати на траві, узявши п'ять хлібів та дві риби, поглянув на небо, поблагословив і, переломивши, дав учням хліби, а учні -народові.
Ukrainian 2011
І, звелівши людям посідати на траві, узяв п’ять хлібів та дві риби, звернув погляд до неба, поблагословив і, переломивши, дав хліб учням, а учні — людям.
Ukrainian 2021
І, наказавши народу возлягти на траву, узяв п’ять хлібин і дві рибини, звів погляд на небо, благословив і, розламавши, роздав хлібини учням, а учні — народу.
Ukrainian 2022
Ісус наказав людям посідати на траву. Потім узяв п’ять хлібів та дві рибини, подивився на небо, благословив їх і, розломивши, дав хліби учням, а учні роздали людям.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І звелів народові посідати на траву, і взяв п'ять хлібів і дві риби, і, споглянувши на небо, благословив, поламав хліби і дав учням, а учні — людям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І звелів народові возлягти на траву і, взявши п’ять хлібів і дві рибини, підняв очі на небо, благословив і, переломивши, дав ученикам хліби, а ученики — народові.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І звелів народові прилягти на траву, а тоді взяв п’ять хлібів і дві рибини, глянув на небо, благословив, і, переламавши, дав хліби учням, а учні – народові.
Ukrainian UMT
Ісус звелів людям посідати на траву, тоді узяв п’ять хлібин й дві рибини, підвівши очі до неба, возніс хвалу Богові за їжу. Він розломив хліби і роздав їх Своїм учням, а вони роздали народу.