Matthew 14:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Їдців же було мужа тисяч із п'ять, крім жінок і дітей.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тих же, що їли, було яких п'ять тисяч чоловіків, окрім жінок та дітей.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А тих, що їли, було тисяч із пять чоловіка, опріч жінок та дїтей.
Ukrainian 1905
А тих, що їли, було тисяч із пять чоловіка, опріч жінок та дїтей.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А тих, що їли, було близько п'яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок і дітей.
Ukrainian 2011
А тих, які їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок і дітей.
Ukrainian 2021
А тих, що їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, крім жінок і дітей.
Ukrainian 2022
Тих, що їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок та дітей.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А тих, що їли, було близько п'яти тисяч чоловіків, крім жінок і дітей.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а тих, що їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, крім жінок та дітей.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тих, що їли, було близько п’яти тисяч чоловік, окрім жінок та дітей.
Ukrainian UMT
А тих, хто їли, було близько п’яти тисяч чоловіків, не рахуючи жінок та дітей.