Matthew 14:35 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А люди тієї місцевости, пізнавши Його, сповістили по всій тій околиці, і до Нього принесли всіх хворих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пізнали його люди цього місця і розголосили по всій тій околиці вістку про нього. І принесли до нього всіх недужих
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І познавши Його тамешні люде, послали по всїй тій околицї, і приводили до Него всїх недужих;
Ukrainian 1905
І познавши Його тамешні люде, послали по всїй тій околицї, і приводили до Него всїх недужих;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пізнавши його, люди цієї місцевости сповістили всю околицю, принесли до Нього всіх хворих
Ukrainian 2011
Упізнавши Його, люди цієї місцевості сповістили всю околицю, принесли до Нього всіх хворих
Ukrainian 2021
Мешканці того місця впізнали Його, і послали по всій тій околиці, і привели до Нього всіх хворих;
Ukrainian 2022
Люди з тієї місцевості впізнали Ісуса та надіслали звістку по всій околиці. До Нього принесли всіх хворих
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Мешканці того міста, пізнавши Його, розголосили про Нього по всій тій околиці, і люди принесли до Нього всіх хворих,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Жителі того міста, впізнавши Його, дали знати по всій тій околиці, і принесли до Нього всіх недужих,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Мешканці тієї місцини упізнали Його і звістили по всій окрузі тій і принесли до Нього усіх хворих.
Ukrainian UMT
Коли мешканці Ґенісарета впізнали Ісуса, вони рознесли звістку про Його прихід по всіх околицях. І привели до Нього всіх хворих, благаючи дозволити їм хоча б торкнутися краю Його одягу. І кожен, хто торкався, той одужував.