Matthew 14:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
І благали Його, щоб бодай доторкнутися краю одежі Його. А хто доторкавсь, уздоровлений був.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
та й просили його, аби тільки приторкнутись їм до краю його одягу. І скільки їх доторкалося, одужували.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і благали Його, щоб тільки приторкнутись їм до краю одежі Його; й скільки їх доторкувалось, одужували.
Ukrainian 1905
і благали Його, щоб тільки приторкнутись їм до краю одежі Його; й скільки їх доторкувалось, одужували.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і благали його, щоб тільки доторкнутися до краю його одягу; і ті, що доторкалися, - врятувалися.
Ukrainian 2011
і благали Його, щоб тільки доторкнутися до краю Його одягу; і ті, хто доторкався, — одужували.
Ukrainian 2021
і благали Його, щоб ті лише доторкнулися до краю Його одягу; і всі, хто доторкнувся, — одужали.
Ukrainian 2022
і благали Його дозволити лише торкнутися до краю Його одягу, і всі, хто торкнувся, були зцілені.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і благали Його, щоб тільки доторкнутися до краю одежі Його; і ті, котрі доторкалися — зцілялись.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і благали Його, щоб тільки доторкнутися до краю одежі Його; і ті, що доторкалися, зцілялися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І просили Його, щоб лише торкнутися до поли одежі Його; і котрі торкалися, уздоровлювалися.