Matthew 14:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо до нього Іван говорив: Не годиться тобі її мати!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Йоан бо говорив до нього: “Не можна тобі її мати.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо казав йому Йоан: Не годить ся тобі мати її.
Ukrainian 1905
Бо казав йому Йоан: Не годить ся тобі мати її.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Іван казав йому: Не годиться тобі її мати.
Ukrainian 2011
бо Іван говорив йому: Не годиться тобі її мати!
Ukrainian 2021
Бо Іоан казав йому: Не можна тобі мати її.
Ukrainian 2022
тому що Іван казав йому: «Не годиться тобі одружуватися з нею!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо Іоанн говорив йому: «Не годиться тобі мати її».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що Іоан говорив йому: не личить тобі мати її.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що Іван казав йому: Ти не мусиш мати її.
Ukrainian UMT
Іоан попереджав Ірода: «Не годиться тобі жити з Іродіадою». Але ж Ірод не слухався Іоана, й хотів убити його, однак боявся людей, бо народ вважав Іоана пророком.