Matthew 15:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І, вийшовши звідти, Ісус відійшов у землі тирські й сидонські.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус вийшов звідти й пішов в околиці тирську та сидонську.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вийшов тодї Ісус ізвідтіля, і перейшов у Тирські та в Сидонські сторони.
Ukrainian 1905
Вийшов тодї Ісус ізвідтіля, і перейшов у Тирські та в Сидонські сторони.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вийшовши звідти, Ісус попрямував до околиць Тира й Сидона.
Ukrainian 2011
І вийшовши звідти, Ісус відійшов до околиць Тира й Сидона.
Ukrainian 2021
Пішовши звідти, Ісус вирушив в околиці Тира й Сидона.
Ukrainian 2022
Вийшовши звідти, Ісус пішов до земель Тира й Сидона.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, вийшовши звідти, Ісус пішов у сторони Тирські і Сидонські.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, вийшовши звідти, Ісус пішов у землі Тирські і Сидонські.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли вийшов звідти, Ісус рушив до країв тирських і сидонських.
Ukrainian UMT
Ісус пішов звідти й подався до земель Тира та Сидона.