Matthew 15:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Вона ж відказала: Так, Господи! Але ж і щенята їдять ті кришки, що спадають зо столу їхніх панів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А вона каже: “Так, Господи! Але й щенята їдять кришки, що падають зо столу в панів їхніх.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А вона каже: Так, Господи; тільки ж і собаки їдять кришки, що падають із стола в господаря їх.
Ukrainian 1905
А вона каже: Так, Господи; тільки ж і собаки їдять кришки, що падають із стола в господаря їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вона сказала: Так, Господи, але й щенята їдять кришки, що падають зі столу їхніх панів.
Ukrainian 2011
Вона сказала: Так, Господи, але й щенята їдять крихти, які падають зі столу їхніх панів.
Ukrainian 2021
Вона ж сказала: Так, Господи, але ж і собаки їдять крихти, що падають зі столу їхніх господарів.
Ukrainian 2022
Проте вона сказала: ―Так, Господи, але й щенята їдять крихти, які падають зі столу їхніх господарів.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вона ж відповіла: «Так, Господи, але ж і собаки їдять крихти, які падають зі столу господарів їх».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вона сказала: так, Господи! Але і пси їдять крихти, що падають зі столу господарів їхніх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вона сказала: Так, Господе! Але навіть пси їдять крихти, котрі падають зі столу господарів їхніх.
Ukrainian UMT
Тоді вона каже: «Це правда, Господи, але навіть собаки їдять ті крихти, що падають зі столу їхнього хазяїна».