Matthew 15:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А Ісус запитав їх: Скільки маєте хліба? Вони ж відказали: Семеро, та трохи рибок.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус спитав їх: “А скільки в вас хлібів?” “Сім”, – кажуть, – “і кілька рибин.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече їм Ісус: Скільки хлїбів маєте ви? Вони ж кажуть: Сїм, та кілька рибок.
Ukrainian 1905
І рече їм Ісус: Скільки хлїбів маєте ви? Вони ж кажуть: Сїм, та кілька рибок.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А Ісус питає: Скільки хлібів маєте? Вони сказали: Сім і трохи рибин.
Ukrainian 2011
А Ісус запитує: Скільки хлібів маєте? Вони відказали: Сім і декілька рибин.
Ukrainian 2021
Ісус каже їм: Скільки хлібин у вас є? Вони сказали: Сім, і кілька рибин.
Ukrainian 2022
Ісус сказав їм: ―Скільки маєте хлібів? Вони відповіли: ―Сім і декілька малих рибин.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус запитав їх: «Скільки маєте хлібів?» Вони відповіли: «Сім і кілька рибок».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Говорить їм Ісус: скільки у вас хлібів? Вони сказали: сім, і трохи риби.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав їм Ісус: Скільки у вас хлібів? А вони сказали: Сім, і декілька рибок.
Ukrainian UMT
Ісус запитав їх: «Скільки у вас є хлібин?» Ті відповіли: «Сім хлібин і кілька невеликих рибин».