Matthew 16:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді зрозуміли вони, що Він не казав стерегтися їм розчини хлібної, але фарисейської та саддукейської науки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді ті зрозуміли, що він говорив їм стерегтися не хлібної закваски, а фарисейської та садукейської науки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї зрозуміли, що не казав остерегатись квасу хлїбного, а науки Фарисейської та Садукейської.
Ukrainian 1905
Тодї зрозуміли, що не казав остерегатись квасу хлїбного, а науки Фарисейської та Садукейської.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді зрозуміли, що Він сказав їм стерегтися не хлібної закваски, а фарисейської та садукейської науки.
Ukrainian 2011
Тоді зрозуміли, що Він сказав їм стерегтися не хлібної закваски, а фарисейської та садукейської науки.
Ukrainian 2021
Тоді вони зрозуміли, що Він казав стерегтися не хлібної закваски, а вчення фарисейського і садукейського.
Ukrainian 2022
Тоді вони зрозуміли, що Він казав їм стерегтися не хлібної закваски, а вчення фарисейського та садукейського.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді вони зрозуміли, що Він сказав остерігатися не закваски хлібної, а вчення фарисейського і саддукейського.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді вони зрозуміли, що Він говорив їм стерегтися не хлібної закваски, а вчення фарисейського та саддукейського.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді зрозуміли вони, що Він радив їм остерігатися не закваски хлібної, але вчення фарисейського і саддукейського.
Ukrainian UMT
Тільки тоді учні зрозуміли, що Ісус застерігав їх не від хлібної закваски, а від вчення фарисейського та саддукейського.