Matthew 16:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Він відповів і промовив до них: Ви звечора кажете: Буде погода, червоніє бо небо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А він у відповідь сказав їм: “Як настане вечір, ви кажете: Буде гарна погода, бо червоне небо;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же, озвавшись, рече їм: Як настане вечір, ви говорите: Погода, бо червонїє небо.
Ukrainian 1905
Він же, озвавшись, рече їм: Як настане вечір, ви говорите: Погода, бо червонїє небо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А Він у відповідь сказав їм: Як вечір настає, кажете: Буде погода, бо червоне небо.
Ukrainian 2011
А Він у відповідь сказав їм: Як вечір настає, кажете: Буде погода, бо червоне небо.
Ukrainian 2021
Він же сказав їм у відповідь: Увечері ви кажете: Завтра буде погода, бо небо червоне, —
Ukrainian 2022
Він відповів їм: «Коли настає вечір, ви кажете: „Буде ясна погода, бо небо червоне“.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він же сказав у відповідь: «Увечері ви кажете: 'Буде погода, бо червоніє небо'.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він же сказав їм у відповідь: увечері ви говорите: буде погода, бо небо червоне;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Він сказав їм, відповідаючи: Увечері ви кажете: Буде гарна погода, бо небо червоне;
Ukrainian UMT
У відповідь Він мовив: «Коли сонце сідає, ви кажете: „Буде гарна погода, бо небо на заході червоне”.