Matthew 16:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Рід лукавий і перелюбний шукає ознаки, та ознаки йому не дадуть, окрім ознаки пророка Йони. І, їх полишивши, Він відійшов.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Рід лукавий і перелюбний шукає знаку, але знаку йому не дасться, хіба що знак Йони.” І покинув їх і пішов звідти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кодло лукаве та перелюбне ознаки шукає; а ознака не дасть ся йому, хиба тільки ознака Йони пророка. І, покинувши їх, пійшов.
Ukrainian 1905
Кодло лукаве та перелюбне ознаки шукає; а ознака не дасть ся йому, хиба тільки ознака Йони пророка. І, покинувши їх, пійшов.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Лукавий і перелюбний рід шукає знаку, але знаку Йому не дасться, хіба що Йонин знак. І, полишивши їх, відійшов.
Ukrainian 2011
Лукавий і перелюбний рід шукає ознаку, але ознаки йому не дасться, хіба що ознака Йони. І залишивши їх, Він відійшов.
Ukrainian 2021
Рід злий і перелюбний вимагає знамення, та знамення не дасться йому, крім знамення пророка Іони. І, залишивши їх, пішов.
Ukrainian 2022
Рід лукавий та невірний шукає знамення, та не дасться йому знамення, хіба що тільки знамення Йони». І, залишивши їх, пішов геть.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Рід лукавий і перелюбний знамення шукає, та знамення не дасться йому, крім знамення пророка Йони!» І, залишивши їх, відійшов.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Рід лукавий і перелюбний знамення шукає, і знамення не дасться йому, крім знамення Іони пророка. І, залишивши їх, відійшов.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Рід лукавий і перелюбний ознак шукає, і ознака не буде явлена йому, окрім ознаки Йони пророка. І залишив їх, і відійшов.
Ukrainian UMT
Тільки лихе та невірне покоління шукає знамення, та ніякого знамення не буде здійснено, аби їм щось довести, крім знамення пророка Йони». Тоді Ісус покинув їх і пішов геть.