Matthew 17:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді підійшли учні насамоті до Ісуса й сказали: Чому ми не могли його вигнати?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді підійшли учні до Ісуса насамоті й спитали: “Чому ми не могли його вигнати?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самотї: Чом не змогли ми вигнати його?
Ukrainian 1905
Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самотї: Чом не змогли ми вигнати його?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді учні, приступивши до Ісуса, що був на самоті, сказали: Чому ми не змогли його вигнати?
Ukrainian 2011
Тоді учні, прийшовши до Ісуса, Який був на самоті, запитали: Чому ми не змогли його вигнати?
Ukrainian 2021
Тоді учні підійшли до Ісуса наодинці і сказали: Чому ми не могли вигнати його?
Ukrainian 2022
Тоді учні підійшли до Ісуса й наодинці запитали: ―Чому ми не змогли вигнати демона?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді учні підійшли до Ісуса і на самоті запитали: «Чому ми не могли вигнати його?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді ученики, приступивши до Ісуса на самоті, сказали: чому ми не змогли вигнати його?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді учні наблизилися до Ісуса наодинці і сказали: А чому ми не змогли вигнати його?
Ukrainian UMT
Учні Ісуса підійшли до Нього, коли Він був на самоті, й запитали: «Чому ми не змогли вигнати нечистого?»