Matthew 17:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Коли пробували вони в Галілеї, то сказав їм Ісус: Людський Син буде виданий людям до рук,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як вони зібралися в Галилеї, Ісус мовив до них: “Син Чоловічий має бути виданий у руки людям,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же пробували вони в Галилеї, рече до них Ісус: Син чоловічий буде виданий у руки людям;
Ukrainian 1905
Як же пробували вони в Галилеї, рече до них Ісус: Син чоловічий буде виданий у руки людям;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли були вони в Галилеї, Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий у руки людям,
Ukrainian 2011
Коли вони зібралися в Галилеї, Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий у руки людям,
Ukrainian 2021
Під час їхнього перебування в Галілеї Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий у руки людей,
Ukrainian 2022
Коли ж вони разом зібралися в Галілеї, Ісус сказав їм: «Син Людський буде виданий у руки людські.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли вони перебували в Галілеї, Ісус сказав їм: «Син Людський буде виданий в руки людські,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Під час перебування їх у Галилеї, Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий в руки людям,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли вони були в Галілеї, Ісус сказав їм: Син Людський зраджений буде і потрапить до рук людських.
Ukrainian UMT
Коли вони всі разом прийшли до Ґалилеї, Ісус мовив: «Сина Людського буде віддано до рук людей, які вб’ють Його, але на третій день Він воскресне з мертвих». Почувши це, учні Його дуже зажурилися.