Matthew 18:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Син бо Людський прийшов, щоб спасти загинуле.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо Син Чоловічий прийшов спасти те, що загинуло.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Син бо чоловічий прийшов спасати загублене.
Ukrainian 1905
Син бо чоловічий прийшов спасати загублене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Син Людський прийшов знайти і врятувати те, що згинуло.]
Ukrainian 2011
[Адже Син Людський прийшов знайти і спасти те, що загинуло].
Ukrainian 2021
Бо Син Людський прийшов спасти загибле.
Ukrainian 2022
Адже Син Людський прийшов знайти та спасти загублене.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо Син Людський прийшов, щоб знайти і спасти загибле.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо Син Людський прийшов знайти і спасти загибле.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо Син Людський прийшов знайти і врятувати загибле.
Ukrainian UMT
[Бо Син Людський прийшов, щоб врятувати загублених].