Matthew 18:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А коли не послухає їх, скажи Церкві; коли ж не послухає й Церкви, хай буде тобі, як поганин і митник!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли він не схоче слухати їх, скажи Церкві; коли ж не схоче слухати й Церкви, нехай буде для тебе як поганин і митар.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж не послухає їх, скажи церкві. Коли ж і церкви не послухає, нехай буде тобі, як поганин і митник.
Ukrainian 1905
Коли ж не послухає їх, скажи церкві. Коли ж і церкви не послухає, нехай буде тобі, як поганин і митник.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
коли не послухає їх, скажи церкві; а коли й церкви не послухає, хай буде тобі як поганин і митар.
Ukrainian 2011
коли не послухає їх, скажи Церкві, а коли й Церкви не послухає, нехай буде тобі як язичник і митник.
Ukrainian 2021
Якщо ж не послухає їх, скажи церкві; а якщо й церкви не послухає, то нехай буде він для тебе як язичник і митник.
Ukrainian 2022
Якщо ж він відмовиться слухати, скажи Церкві. Якщо не послухається Церкви, нехай буде для тебе, як язичник і митник.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж не послухає їх, скажи церкві. А коли і церкви не послухає, то хай буде він тобі, як язичник і митник.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо ж не послухає їх, скажи церкві; якщо ж і церкви не послухає, то нехай він буде тобі як язичник і митар.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо не послухає їх, скажи церкві; а якщо й церкви не послухає, то нехай буде він тобі, мов поганин і митник.
Ukrainian UMT
Якщо ж він відмовиться вислухати, розкажи про все церкві. Якщо ж він і церкву не послухає, то стався до нього як до безбожника чи збирача податків.