Matthew 18:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Отже, хто впокориться, як дитина оця, той найбільший у Царстві Небеснім.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто, отже, стане малим, як ця дитина, той буде найбільший у Небеснім Царстві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Оце ж, хто смирить ся, як хлопятко се, той більший у царстві небесному.
Ukrainian 1905
Оце ж, хто смирить ся, як хлопятко се, той більший у царстві небесному.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже, хто упокориться, як ця дитина, той буде найбільшим у Царстві Небеснім.
Ukrainian 2011
Отже, хто умалиться, як ця дитина, той буде найбільшим у Царстві Небесному.
Ukrainian 2021
Тому, хто смирить себе, як ця дитина, той і найбільший у Царстві Небесному.
Ukrainian 2022
Отже, хто впокориться, як ця дитина, той великий у Царстві Небесному.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Отже, хто умалиться, як ця дитина, той і більший у Царстві Небеснім.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, хто упокориться, як дитя це, той і більший у Царстві Небесному.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, хто змаліє, як оце дитя, той і більший у Царстві Небесному;
Ukrainian UMT
Отже, хто буде покірливим, подібно до цієї малої дитини, той стане найвеличнішим у Царстві Небеснім.