Matthew 19:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Він їм відказав: Це слово вміщають не всі, але ті, кому дано.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він же відповів їм: “Не всі це слово розуміють, а ті лише, кому дано.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же рече їм: Не всї зміщають слово се, а кому дано.
Ukrainian 1905
Він же рече їм: Не всї зміщають слово се, а кому дано.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він же сказав їм: Не всі осягають це слово, а лише ті, кому дано.
Ukrainian 2011
Він же сказав їм: Не всі розуміють це слово, а лише ті, кому дано.
Ukrainian 2021
Він же сказав їм: Не всі вміщають це слово, а тільки ті, кому дано.
Ukrainian 2022
Він же відповів їм: ―Не всі розуміють це слово, а лише ті, кому це дано.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він же відповів їм: «Не всі можуть збагнути сказане слово, але тільки ті, кому дано.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він каже їм: не всі сприймають це слово, а кому дано.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Він сказав їм: Не всі можуть вмістити це слово, але кому дано;
Ukrainian UMT
На те Ісус відповів: «Не кожен може сприйняти це вчення, а лише ті, кому було Богом дано.