Matthew 19:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді привели Йому діток, щоб поклав на них руки, і за них помолився, учні ж їм докоряли.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді приведено до нього дітей, щоб він, поклавши на них руки, помолився. Учні ж боронили їм.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї поприводили до Него дїток, щоб положив руки на них, та помолив ся; ученики ж заказували їм.
Ukrainian 1905
Тодї поприводили до Него дїток, щоб положив руки на них, та помолив ся; ученики ж заказували їм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді привели до Нього дітей, щоб руки поклав на них і помолився, а учні заборонили їм.
Ukrainian 2011
Тоді привели до нього дітей, щоб руки поклав на них і помолився, а учні заборонили їм.
Ukrainian 2021
Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав на них руки і помолився, та учні заборонили їм.
Ukrainian 2022
Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав на них руки та помолився, але учні забороняли їм.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав руки на них і помолився; учні ж забороняли їм.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав на них руки і помолився, ученики ж не дозволяли їм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді привели до Нього дітей, щоб Він поклав на них руки і помолився; а учні забороняли їм.
Ukrainian UMT
Тоді люди привели до Ісуса малих дітей, аби Він, поклавши на них руки, благословив їх і помолився за них. Коли Його учні побачили це, вони почали дорікати їм.