Matthew 2:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побачивши зорю, зраділи радістю вельми великою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Побачивши ж вони зорю, зрадїли вельми великою радостю.
Ukrainian 1905
Побачивши ж вони зорю, зрадїли вельми великою радостю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Побачивши зірку, вони надзвичайно зраділи.
Ukrainian 2011
Побачивши зорю, вони зраділи дуже великою радістю.
Ukrainian 2021
Побачивши зорю, вони дуже сильно зраділи.
Ukrainian 2022
Побачивши зірку, вони дуже зраділи.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Побачивши ж зорю, вони дуже зраділи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Побачивши зірку, вони зраділи радістю вельми великою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли побачили зорю, вони виповнилися радістю вельми великою.
Ukrainian UMT
Коли мудреці побачили те, велика радість охопила їх.