Matthew 2:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І, зібравши всіх первосвящеників і книжників людських, він випитував у них, де має Христос народитись?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Зібравши всіх первосвящеників та книжників народних, він випитав у них, де Христос має народитися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, зібравши всїх архиєреїв і письменників людських, допитував ся в них, де Христу родити ся.
Ukrainian 1905
І, зібравши всїх архиєреїв і письменників людських, допитував ся в них, де Христу родити ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і зібравши всіх архиєреїв та книжників народу, випитував у них, де б мав народитися Христос.
Ukrainian 2011
тож зібравши всіх первосвящеників і книжників народу, він випитував у них, де б мав народитися Христос.
Ukrainian 2021
І, зібравши всіх первосвященників і книжників народу, став розпитувати в них, де мав народитися Христос.
Ukrainian 2022
Він покликав усіх первосвященників і книжників народу та запитав їх, де мав народитися Христос.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, зібравши всіх первосвящеників і книжників народних, випитував у них, де має народитися Христос.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, зібравши всіх первосвящеників і книжників народних, питав у них: де мав би народитися Христос?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він зібрав усіх першосвящеників і книжників народних разом і запитав у них: Де має народитися Христос?
Ukrainian UMT
Він зібрав усіх головних священиків та книжників юдейських і запитав їх, де має народитися Христос.