Matthew 20:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Візьми ти своє та й іди. Але я хочу дати й цьому ось останньому, як і тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бери своє та йди! Хочу бо й цьому останньому дати, що й тобі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Візьми своє, та й іди: я ж хочу й сьому останньому дати, що й тобі.
Ukrainian 1905
Візьми своє, та й іди: я ж хочу й сьому останньому дати, що й тобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Візьми своє і йди. Хочу й цьому останньому дати так, як тобі:
Ukrainian 2011
Візьми своє і йди. Я хочу й цьому останньому дати так само, як і тобі;
Ukrainian 2021
Візьми своє і йди. Я ж хочу цьому останньому дати, як і тобі.
Ukrainian 2022
Тож візьми своє і йди. Я ж хочу й цьому останньому дати, як тобі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Візьми своє і йди; я ж хочу і цьому останньому дати, те що й тобі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Візьми своє та йди. Я ж хочу і цьому останньому дати те ж, що і тобі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Візьми своє та йди собі; а я хочу дати ось цьому останньому так само, як тобі;
Ukrainian UMT
Візьми своє і йди додому. Я ж хочу дати цьому останньому стільки, скільки й тобі.