Matthew 20:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ж не вільно мені зо своїм, що я хочу, зробити? Хіба око твоє заздре від того, що я добрий?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба не дозволено мені робити зо своїм, що захочу? Чи око ж твоє лукаве з того, що я добрий?!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хиба ж не вільно менї робити, що хочу, з добром моїм? Чи того твоє око лихе, що я добрий?
Ukrainian 1905
Хиба ж не вільно менї робити, що хочу, з добром моїм? Чи того твоє око лихе, що я добрий?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
хіба не можна мені зробити з моїм те, що я хочу? Чи твоє око лукаве через те, що я добрий?
Ukrainian 2011
хіба не можна мені зробити з моїм те, що я бажаю? Чи твоє око лукаве через те, що я добрий?
Ukrainian 2021
Чи мені не можна зробити зі своїм те, що хочу? Чи тобі завидно, що я добрий?
Ukrainian 2022
Хіба я не можу зробити того, що хочу, з тим, що моє? Чи твоє око заздрісне через те, що я добрий?“
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Хіба ж я не вільний у своєму робити те, що хочу? Чи тому заздрісне око твоє, що я є щедрий?'
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хіба я не вільний по-своєму робити те, що хочу? Чи око твоє заздрісне через те, що я добрий?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хіба не в моїй волі чинити, як хочу? Чи око твоє заздрісне з тієї причини, що я добрий?
Ukrainian UMT
Чи я не можу робити так, як вважаю за потрібне, з тим, що належить мені? Може, ти заздриш, що я щедрий?”