Matthew 20:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Ісус їх покликав і промовив: Ви знаєте, що князі народів панують над ними, а вельможі їх тиснуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус же, закликавши їх, сказав: “Ви знаєте, що князі народів панують над ними, а вельможі гнітять їх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ісус же, покликавши їх, рече: Ви знаєте, що в поган князї панують над ними, й великі управляють ними.
Ukrainian 1905
Ісус же, покликавши їх, рече: Ви знаєте, що в поган князї панують над ними, й великі управляють ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісус же, прикликавши їх, сказав: Знаєте, що князі поган володіють ними, а сильні світу панують над ними.
Ukrainian 2011
Ісус же, покликавши їх, сказав: Ви знаєте, що князі народів володіють ними, а сильні світу панують над ними.
Ukrainian 2021
Ісус же, підізвавши їх, сказав: Ви знаєте, що правителі язичників панують над ними і великі володарюють над ними.
Ukrainian 2022
Ісус же, покликавши їх, сказав: «Ви знаєте, що керівники народів володіють ними, а сильні світу панують над ними.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус же, покликавши їх, сказав: «Ви знаєте, що князі народів панують над ними і вельможі володіють ними.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус же, підізвавши їх, сказав: ви знаєте, що князі народів панують над ними, і вельможі володіють ними.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Ісус покликав їх і сказав: Ви знаєте, що князі народів панують над ними, і вельможі мають владу над ними;
Ukrainian UMT
Тоді Ісус покликав їх до Себе і сказав: «Ви знаєте, що погани обирають правителів, які люблять показувати владу свою над людьми, а їхні намісники гноблять народ.