Matthew 20:33 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Вони Йому кажуть: Господи, нехай нам розкриються очі!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони кажуть йому: “Господи, щоб очі нам відкрилися.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кажуть йому: Господи, щоб очі наші відкрились.
Ukrainian 1905
Кажуть йому: Господи, щоб очі наші відкрились.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кажуть Йому: Господи, аби відкрилися наші очі.
Ukrainian 2011
Вони кажуть Йому: Господи, аби відкрилися наші очі.
Ukrainian 2021
Вони кажуть Йому: Господи, щоб у нас відкрилися очі.
Ukrainian 2022
Вони відповіли: ―Господи, щоб відкрилися наші очі!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони говорять Йому: «Господи, щоб відкрились очі наші!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони говорять Йому: Господи, щоб відкрились очі наші.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони сказали Йому: Господе! Щоб відкрилися очі наші.
Ukrainian UMT
І ті відповіли: «Господи, ми хочемо знову бачити».